Teatre / Théâtre

TEATRE / THEATRE Lo diluns a 5 oras e mièja del ser / Le Lundi à 17h30 Per de qué far de teatre? E perqué en occitan?

Dernières actualités  en images pour vous donner l’envie de…. /  Qualquas darrièras sortidas per vos donar l’enveja de venir per veire e PER JOGAR amb nosaus.

« Cambriolatge »…. / Reconstruction d’un évènement historique albigeois du XIX° siècle: le Cambriolage chez Mr de Rochegude Juin 2016

Los actors

Cliquetz ici pour voir l’article et le Film

Lo teatre te fa dintrar dins la pèl d’un personatge, t’aduja a plan parlar la lenga, de trapar de biaisses un pauc doblidats, tanplan los gèstes coma los dires / Faire du théâtre en occitan vous permettra de rentrer dans la peau d’un personnage et de (re)trouver vocabulaire, syntaxe, intonation, gestuelle… une langue vivante en situation.

Dins aquel talhièr, causissèm una pèça que convenga a tot lo monde, en occitan o en francés (amb trabalh de revirada) puèi trabalham la diccion del tèxte e la lenga, trapam d’intonacions, d’expressions que semblan mai capitar de far comprene e lo tèxte e la situacion. Cercam los bracejadisses e cossí se posicionar….. puèi repetam, repetam, e a la fin, per montar un espectacle que se tenga, passam als decòrs, accessòris etc….. / Nous commençons par choisir collectivement une pièce, la traduire en òc s’il le faut, puis nous passons à la diction et à la mise en scène, et enfin aux décors et   choix des accessoires… 

Ont ne sièm ara ? Ou en sommes nous ?

Nòstre talhièr a pas que 5 ans. Avèm montadas qualquas pèças amb lo ritme de ne prene de novèlas a cada sason. / Notre atelier n’a que cinq ans. Voici les pièces de notre répertoire enrichi de saison en saison.

Avèm jogat davant divèrses publics, que sièga amb la tropa de Vilanòva sus Vèra, amb lo talhièr de cant o totis sols / Nous avons joué de nombreuses fois,  parfois avec la troupe de Villeneuve sur Vère, ou avec l’atelier de chant, ou seuls.

La femna muda / La femme muette, A.J.Boussac* (1 acte, 2 personnages, 15 mn) *A.J.Boussac est un auteur de théâtre radiophonique originaire de Saint Juéry qui a été très populaire dans les années 1930-50 .

Diaporama adonc tot en mime….. « La femme muette », un exemple de jeu.

Lo mètge de Cucunhan / Le médecin de Cucugnan, A.J.Boussac(1 acte, 6 personnages, ½ h.)

A l’entorn d’un panièr d’uòus / Autour d’un panier d’oeufs, J.M. Fournièr (série de saynètes à deux, de 5 mn chacune)

Qual es que s’en ocupa? / Qui  s’en occupe?, A. Danif (6 personages, 45 mn)

La craba / La chèvre, Pièce montée dans la saison 2012-2013 et toujours jouée, c’est un « best seller »!! Tout petit extrait.

3 FestStJu16

 

 

Cliquetz per veire un pichon tròç

 

 

 

« La femna muda e l’òme sord »/ « La femme muette et l’homme sourd »

« La farça del bugadon » de l’Abat G.Farenc / Adaptation de « La farce du cuvier ». Images de la representacion de Febrièr de 2015 a Albi

lo costatLo Bugador

www.youtube.com/watch?v=8jSPYO2Kc
ø
ø
ø
ø
ø

« L’ase de la Tatà » de l’Escotaire / L’âne de la Tante

« Cambriolatge » de Luceta Galvan.

« La relèva de la Garda » jogada al mes de Julh de 2016 a Sant Juèri (81)

5FestStJu16

De qué volèm ? JOGAR, sason 2016-2017, tornam partir « coma en 14! » A! A! A! Volèm trobar de monde novèl : per montar de pèças mai importantas, per la decoracion, per trobar de luòcs per anar jogar….. lo trabalh manca pas  Que voulons nous? Trouver de nouveaux acteurs ou volontaires : pour monter des pièces plus importantes, pour la décoration, pour trouver des lieux où aller jouer nos pièces… ce n’est pas le travail qui manque !

JOGAR, per la lenga occitana  Cliquatz per legir lo texte de Renat.