Coma perdonam pas – Joan-Bernat e P. Vaselhas. E tot a un còp, la garriga a cremat a l’entorn d’un ostal, que lo jorn se levava. Era lo Diable ! Collection A Tots 4, IEO Edicions.

Prètz : 4, 60 €
Size: 18cm x 11cm (LxW)

Descripcion

Coma perdonam pas – Joan-Bernat Vaselhas 

Après una ora, lo cònsol s’es pensat que voldriá melhor sonar los pompièrs. Lo temps de telefonar e de los veire arribar, èra pas plus un fuouquet. D’arbres, e de bèls, èran secats dins una minuta. Dempuèi qu’a pas plogut, tot èra sec coma sabi pas de qué.
Tota la nuèch avèm batalhat. Lo matin, totjorn lo fuòc donava aicí o aquí. Mai de vint còps, avèm cresegut qu’èra mòrt. E tornar de flamas dins un caire e degun las esperava pas. Mai los pompièrs i comprenián pas res e son capitani a començat de se demandar s’èra possible de l’arrestar.
E tot a un còp, la garriga a cremat a l’entorn d’un ostal, que lo jorn se levava. Era lo Diable !…

Collection A Tots 4. IEO Edicions.

Joan-bernat VASELHAS es nascut en Losèra, a ensenhat mai de 25 ans francés e occitan al licèu d’Usès. S’èra fach conóisser amb Poèma anti (ed. 4 Vertats, 1969) e Coma perdonam pas (ed. A tots, 1973) un dels primièrs romans policièrs en occitan. Aviá quitat de publicar dempuèi la sortida en 2000 d’un libre de pròsa, Lo cabrièr de las paraulas (ed. Vent Terral) e d’un long poèma Lo silenci dubèrt, paregut dins la Revista occitana.

Entresenhas :

Autor Joan-Bernat Vaselhas 
Edicion IEO Edicions
Annada 1973
Nombre de paginas 84
Lenga Lengadocian / Languedocien

Comentaris

Comentar Coma perdonam pas – Joan-Bernat e P. Vaselhas.