La Truffe 2014 Villeneuve sur Vère Tarn 81

  • Auteur/autrice de la publication :
  • Post category:Non classé

 La Fête de la Truffe est devenue un des lieux de rencontre privilégiés du Tarn, chaque année en début de Février/La Fèsta de la Trufa de Vilanòva es venguda un dels luòcs de rescontra màjers de Tarn cada an al mes de Febrièr.  Tant coma fusquèt la fèsta de l’Umà en son temps, a quicòm prèp.. /

Festa de la Traufa 2014Imaginatz un amolonadís de tentas, de cabenças, de cabistrons  e al mièg una sala subrebèla ont lo monde manjan sietats. Endacòm manjon dreit. Cal dire que se manja pertot, e pas que de causas artisanalas e bonas. De pertot se parla, se vend, se manja de trufas… e atanben se tasta tota la mangiscla la mai comestibla de l’airal, lo contrari de la « marida-bofa industriala ». Clics sus las fotòs.

Siètz dins lo temple del Sindicat dels Truficultors de Tarn. / Si vous allez à Villeneuve, vous commencerez par traverser plusieurs espaces couverts, qui sont autant de temples gastronomiques, antithèses de la « malbouffe » industrielle. Vous arriverez au coeur, et là, dans la grande salle vous rencontrerez La Truffe dans tous ses états.

Las Miss 2014Estand trufa 2014Ongan, avèm rescontrat, coma d’abituda: las Miss e totis los òmes politics del canton. Cal dire qu’es la bona annada per aquò far.

Nous avons vu et discuté et chanté avec : les Miss (« Adieu paure Carnaval »), les personnalités politiques qui s’intéressent à l’Occitan (mention spéciale chant pour Roland Foissac (« Los Carbonièrs de La Sala (Decazeville) ») et qui se sont arrêtées à notre stand. Pas de photos. Le paparazzi de service le matin avait son appareil en panne. / Non! L’avèm PAS ficat defòra (lo fotograf) !!! Oc! Sièm fòrça contents de discutir amb los politics per los escotar e ensajar de faire que nos escoten.

Ongan, doas rescontras de notar. / Cette année, deux rencontres à noter :Aluserpit

Aluserpit, de Sant Juèri, lo Mèstre caricaturista plan conegut dins Albigés e mai pus luènc…

E, gardat per la fin, un labelisat Oc per l’Occitan. / Et, gardé pour la fin, un labelisé Oc pour l’Occitan

Labèl Oc per l’Occitan, qu’es aquò? coma se ditz en Francès ? Cliquatz aquí e saupretz 

Labèl Marty