Antologia escrivans occitans

Antologia
« Còr d’Occitània, Escrivans del sègle vint »
IEO de Tarn

Es un complement a l’obratge « Albigés país occitan » editat per Cristian Laux en 1980. S’es causit de presentar los escrivans màgers del departament del Tarn dempuèi 1882, annada de la venguda de Frederic Mistral a Albi. Es la frucha d’una còla de l’Institut d’Estudis Occitans del Tarn bailejada per Ramon Ginouillac; Maria-Clara Verdus n’a assegurat l’edicion per l’IEO. / Cette anthologie est un complément à l’ouvrage « Albigeois pays occitan », édité par Christian Laux en 1980. On a choisi de présenter les écrivains majeurs du département du Tarn depuis 1882, année de la venue de Frédéric Mistral à Albi. C’est le fruit d’une équipe de l’Institut d’Études Occitanes du Tarn dirigée par Raymond Ginouillac ; Marie-Claire Verdus en a assuré l’édition par l’IEO.

L’antologia, que compta 350 paginas, presenta un centenat d’autors que son estats publicats dins de libres o de revistas. De tèxtes, poesia o pròsa, son causits per un seissantenat d’entre eles. Per l’Albigés òm pòt citar lo Colonèl Teissièr, Loïsà Paulin, Andrieu-Jacme Boussac, Emili Rieux, Cristian Mathieu, Marià Émile, Cristian Laux, Jòrdi Blanc, Sèrgi Labatut, Gèli Combes… Un centenat de fotòs e documents illustran l’obratge./ L’anthologie, qui compte 350 pages, présente une centaine d’auteurs qui ont été publiés dans des livres ou des revues. Des textes, poésie ou prose, ont été choisis pour une soixantaine d’entre eux. Une centaine de photos et de documents illustrent l’ouvrage.

L’antologia serà presentada al Centre Occitan Ròcaguda lo dissabte 10 de novembre a 5 oras del vèspre. / L’ouvrage sera présenté au Centre Occitan Rochegude samedi 10 novembre à 17 h.

Per la crompar, podètz vos adreiçar a l’IEO de Tarn o venir a la librariá del COR. /Pour l’acheter, vous pouvez vous adresser à l’IEO du Tarn ou venir à la librairie du CCOA, 28 rue Rochegude, à Albi.
IEO de Tarn,
3 rue de la Torque, BP 14,
81120 REALMONT
05 63 79 06 67
05 63 79 06 67
ieo81@ieo-oc.org

 

Tarn Les Avalats Destruction Tour Retour Loup

Destrucion del patrimòni Attentat Tour Avalats

Darrièra ora, una novèla facha pel Centre Cultural Occitan d’Albigés per difusar lèu lèu… / Nouvelle Les Avalats Tarn Sauvage destruction du Patrimoine culturel

lo 1° d’Octobre de 2018 sul còp de 1 ora del vèspre, un atentat orrific fatsèt petar lo naut de la Torn dels Avalats.. / De cette magnifique Tour des Avalats qui donnait son cachet touristique à ce village coquet ne demeure qu’un ridicule moignon.

Nòstre paparazo que passejava lo can, prenguèt per miracle la fotò d’aquel acte  que serà castigat. / Le malheur est sur nous. Le Loup revient.

Images du lâche attentat.

 

 

 

 

Mèfi! Los Temps dels Sègles sangnoses son aquí. Lo Lop torna. A còps de pal, de balatja…. de calibre 12.. se caldrà batre!

Expo censure guerre 14-18

Cossí enganar la censura militara del corrièr ?
Una mòstra de Roselyne Mascaras

Dins l’encastre de las commemoracions de la Granda Guèrra, dissabte 13 d’octobre a 5 oras, Roselyne Mascaras e lo Centre Cultural Occitan de l’Albigés vos convidan a l’estrena de la mòstra « Cossí enganar la censura militara del corrièr ? 1914-1918, un autre agach ». / Dans le cadre des commémorations de la Grande Guerre, le Centre Culturel Occitan de l’Albigeois et Roselyne Mascaras vous invitent samedi 13 octobre à 17 h au vernissage de l’exposition « Comment contourner la censure militaire du courrier ? 1914 – 1918, un autre regard ».

Un vintenat de panèus ont poiretz descobrir lo trabalh de Roselyne, realizat a partir de la correspondéncia de Paul Mascaras, pepin de son marit, de sa familha e amics. Espepissèt 1950 letras, las classèt, las numerizèt e las estudièt, per nos liurar un testimoniatge pauc corrent de la vida dels soldats. / Une vingtaine de panneaux dans lesquels vous pourrez découvrir le travail de Roselyne, réalisé à partir de la correspondance de Paul Mascaras, grand-père de son mari, de sa famille et de ses amis. Elle a traité 1950 lettres, les a classées, numérisées et étudiées, afin de nous livrer un témoignage peu courant de la vie des soldats.

Cossí enganar la censura militara ? Ambe lo codatge per punts, l’escritura a la saliva, los pichons noms empruntats… e ambe l’occitan ! Atal, Paul comunicava a sa familha d’informacions defendudas per la censura militara : luòcs de combats, desplaçaments, preparatius d’operacions militaras… E utilizava sovent la lenga d’òc per los prevenir del codatge. / Comment contourner la censure militaire ? Avec le codage par points, l’écriture à la salive, l’utilisation d’un prénom d’emprunt… et avec l’occitan ! Ainsi, Paul communiquait à sa famille des informations interdites par la censure militaire : lieux de combats, déplacements, préparatifs d’opérations militaires… et il utilisait souvent la langue d’oc pour les prévenir du codage.

Vernissage de l’expo au militarial de Boissezon samedi 16 juin 2018

La mòstra serà dobèrta al public del 8 d’octobre al 30 de novembre al Centre Occitan Ròcaguda, 28 carrièra Ròcaguda, del diluns al dissabte de 3 oras a 6 oras del vèspre. / Vous pourrez visiter l’exposition du 8 octobre au 30 novembre au CCOA, 28 rue Rochegude, du lundi au samedi, de 15 h à 18 h.

Per ne saber mai de Paul Mascaras, podètz legir sa biografia sul diccionari en linha dels testimònis de la Granda Guèrra realizat pel Crid 14-18./ Pour en savoir plus sur Paul Mascaras, vous pouvez lire sa biographie sur le site du dictionnaire en ligne des témoins de la Grande Guerre réalisé par le Crid 14-18.