You are currently viewing La Mandadissa del dimècres 17 de febrièr

La Mandadissa del dimècres 17 de febrièr

Bonjorn a totas e a totes ! 

Uèi dins la Mandadissa del dimècres, agachatz Memòria d’Òc, extrach de l’emission Viure Al Pais, sus l’istòria de l’occitan a la television.

Puèi, l’esperatz dempuèi un momenton, la seguida de Rambalhs de confinhal, tèxte de Gerard Cairon

E per acabar en musica, escotatz « Chaman », lo clip novèl de De La Crau!

Aujourd’hui dans la Mandadissa del dimècres, regardez Memòria d’Òc de l’émission VAP, sur l’histoire de l’occitan à la télévision.

Puis, vous l’attendez depuis un moment, la suite de Rambalhs de confinhal, texte de Gérard Cayron.

Et pour terminer en musique, écoutez « Chaman » le nouveau clip de De La Crau !

Si vous voulez participer à cette Mandadissa, n’hésitez pas à nous envoyer une contribution, un texte, etc, qui sera publié dans la Mandadissa suivante (à envoyer à cette adresse : centre-occitan-rochegude@orange.fr )

Tenètz-vos fier·a·s !

Memòria d’Òc, una rubrica nòva de l’emission Viure Al Pais, vos farà cabussar dins d’imatges d’arquius, per tornar sus  un pan d’istòria occitana o per faire lum una tematica d’actualitat. Per la primièra, vos contam cossí l’occitan se faguèt progressivament una – pichona – plaça a la television. A retrobar cada dimenge a 10h45 sus França 3 o sul site : VAP 

Memòria d’Òc, une nouvelle rubrique de l’émission Viure Al Pais, vous plongera dans des images d’archives, pour revenir sur un pan de l’histoire occitane ou pour éclairer une thématique d’actualité. Pour la première, nous vous racontons comment l’occitan s’est progressivement fait une – petite – place à la télévision. À retrouver tous les dimanches à 10h45 sur France 3 ou sur le site : VAP

Al collègi

En Decembre, s’èran enregdesidas las règlas …
      … quand tornèri per remplaçar un jove collèga, del temps de las vacanças de Nadal.

Totjorn un pauc çò mèmes al cabinet, levat que ara, la sala d’espèra d’aquel ostal de santat, encara l’estiu- comuna a totas las activitats, èra venguda reservada als pacients del medecin. Per anar véser los autres professionals, caliá ara passar per una autra pòrta e esperar dins lo corredor sus de cadièiras mesas (teoricament) a distància reglamentària. O esperar defòra…

Mas a l’ostal de retirada, cambiament de musica. Alara qu’aviam costuma d’anar véser de pacients dins las quatre alas del bastiment, … per que los coneissiam abans que dintrèsson dins l’institucion, qu’èrem anats al lor ostal per de suènhs, causissiam un pauc entre nosautres fisiòterapeutas, lo monde que nos fasiá plaser d’anar tornar rescontrar.
Mas ara aviam una ala dedicada a cadun.

E vaquí qu’en rebalant per un corredor qu’èra pas lo que m’èra estat autrejat, t’ausissi, darrèr una pòrta, una votz coneguda de qualqu’un d’estimat. Tusti, dintri ; èra plan ela! Madama Guibèrt.

Nos coneissiam dempuèi qualques annadas, qu’anavi veire lo seu òme, d’en primièr, que sofrissiá de las cambas, e, quand l’òme partiguèt, l’anavi véser a’n’ela per l’esquina que quitava pas de li dòlre.

Demoravan dins una bòria que tresplombava un iga boscassuda d’un d’aqueles rius que van escampar lor aiga a Tarn – coma n’i a tantes dins aquel canton.

Sultan, lo can, japava coma un fòl cada còp que dintravi dins la cort… s’amaisava apuèi per se venir far fretar l’esquina. Un còp acabat mon trabalh, aviái totjorn lo cafè de prèste ambe qualque galeton… e ne profitàvem per asugar lo pigasson, parlar de tot e de res.

E aquí, darrèr una pòrta anonima, aquela votz coneguda… la fòto de l’òme – Enric…– e la de Sultan (qu’aviá degut daissar a la seu filha), espilladas ambe maitas sus un panèl de siure fach exprès. E òc, … la dòna Guibèrt aviá rebordelat per l’escalièr de l’ostal e podiá pas mai demorar sola… «Qual sap ! quand lo bèl temps tornarà, benlèu que poirai tornar a l’ostal ambe Sultan…» . Me sieguèri e discutiguèrem un momenton.

«Me fa plaser de vos veire, me faguèt ela, e quora tornatz?
– Bò sai pas, soi pas afectat a’n’aquela ala pels suènhs, e normalament aquí, auriái pas ajut drech de dintrar dins la cambra, que, – de un , soi pas de la familha, e, – de dos, ni per èsser la familha, m’auriá calgut una autorizacion per vos veire… Emai a ieu m’a fach plaser….Donaretz mon bonjorn a la vòstra dròlla
» e tampèri doçamenton la pòrta de la cambra…

Coma disiá l’autre: «Lo mal qu’arriba a caval, es a pè que se’n tòrna»

Gerard CAIRON

Per acabar en cançon :

De La Crau nos canta «Chaman»

Chaman, occitan (provençal), per lo grop De La Crau

Trescavan leis cendres dins lo ceu
Dins un darrier voladis
Rata penada Tambor de Masca
Dansa deis cieucles
Lo fum de candela a donat d’alen
Chamineias mascaran leis caras

Crachaires a nuech sarrada
Visagis negres de l’Istori
A l’escondut caragi sensa boca
Un milenari trauca la nuech
Toei se mescla conversan leis contraris
Un milenari trauca la nuech

Dansa lo chaman duerba leis portaus
Agacha cramar la peira Fòra lo sofrì

Lo fieu dau chaman se leva
Un milenari trauca la nuech
Toei se mescla, conversan leis contraris
Au dintra de telaranha luenc dau silenci
Au dintre luenc deis estellas

A perdut lo fieu millenari
Esvarat ais cauvas eternalas
Embocat dins lo vueja monde
Entre dintrar dedins ò demorar fòra
Pé sus lo quitran

Les cendres se dispersaient dans le ciel
Dans un dernier envol
Chauve souris, Tambour de sorcière
Danse des siècles
La fumée des bougies a donné du souffle
Les cheminées noircissent les visages

Les torchères à la nuit close
Visages noirs de l’histoire
Cachés, visages sans paroles
Un millénaire transperce la nuit
Tout se mélange, les contraires se rencontrent
Un millénaire transperce la nuit

Il danse le chaman, ouvre les portes
Regarde brûler la pierre Loin d’ici la souffrance

Le fils du chaman se lève
Un Millénaire transperce la nuit
Tout se mélange, les contraires se rencontrent
Dans les méandres de la toile, loin du silence
Dans les méandres, loin des étoiles

Il a perdu le fil millénaire
Dissipés les enseignements séculaires
Embarqué dans le monde creux
être dedans ou rester en dehors
Les pieds sur le goudron

Lo libre « Contes et récits du Colonel », la revirada dels contes e racontes del Coronèl Teyssier en francés, ven de sortir ! Un CD audiò dels contes legits en occitan pel talhièr radio del CCOA es tanben en venda al COR. Esitatz pas a reservar lo vòstre !
L’edicion occitana (« Contes e racontes del Coronèl« ) es totjorn disponible al COR.

Le livre « Contes et récits du Colonel », la traduction des contes et récites du Colonel Teyssier en français, vient de sortir ! Un CD audio des contes lus en occitan par l’atelier radio du CCOA est également en vente au COR. N’hésitez pas à réserver le vôtre !
L’édition occitane (Contes e racontes del Coronèl ») est toujours disponible au COR.

Enveja d’agachar un film en lenga nòstra per Nadal ? Es possible sus OcVOD, la primièra platafòrma de videò a la demanda en occitan !

Lo Diari n°59 es sortit! En genièr-febrièr, Lo Diari vos pòrta a Limòtges per una pichona passejada amb lo monde de l’IEO Lemosin. Istòria richa, país de paradòxas, fogièr d’art e d’artisanat d’art… Ensajarem de vos parlar un pauc de tot!  lodiari.com

Lo Diari n°59 est sorti ! En janvier-février, Lo Diari vous emmène à Limoges pour une petite promenade avec le monde de l’IEO Lemosin. Histoire riche, pays de paradoxes, foyer d’art et d’artisanat d’art… Nous essayrons de vous parler un peu de tout ! lodiari.com

Se o sètz pas encara, abonatz-vos per sosténer aquela polida revista culturala en occitan !
Si vous ne l’êtes pas déjà, abonnez-vous pour soutenir ce beau magazine culturel en occitan !

Mai d’entresenhas aquí / Plus d’infos ici

La librariá del Centre Occitan Ròcaguda es dobèrta ! Esitetz pas a nos venir veire per trapar de libres, d’accessòris, de CD, de DVD, et. en occitan o en ligam mab la cultura occitana !
Nos podètz contactar per mèl ( centre-occitan-rochegude@orange.fr ) o per telefon (permanéncias telefonicas de 10h-12h / 14h-18h del diluns al divendres, e 10h30-17h30 lo dimècres) per tota comanda. 

Podètz tanben visitar nòstre site internet : centre-occitan-rochegude.org e vos abonar a nòstra pagina facebook : Centre Occitan Rochegude

Nos trapar en linha

S’abonar a la Mandadissa

Daissar un comentari