You are currently viewing Sant Juèri a l’ora occitana 2021!

Sant Juèri a l’ora occitana 2021!

Lo festenal occitan de Sant-Juèri, tòrna aqueste estiu, e un còp de mai la vila se botarà a l’ora occitana los 5 e 7 d’agost.
Las associacions occitanas e Sant-Juerianas vos fargan dos jorns d’animacions, amb una volontat comuna: metre al lum la cultura occitana e la rendre accessibla al pus grand nombre. Una programacion collectiva, metent sul davant de la scèna las creacions occitanas actualas, mesclant totas las expressions artisticas, sul fial de la tradicion e de la modernitat.
Totas las generacions, de Sant-Juèri e d’endacòm mai, son doncas esperadas per partejar un moment festiu e convivial, se daissar breçar per aquesta lenga cantanta, e faire viure la lenga nòstra !

Le festival occitan de Saint-Juéry, revient cet été, et un còp de mai la ville se mettra a l’ora occitana les 5 et 7 août.
Les associations occitanes et Saint-Juériennes, vous concoctent deux jours d’animations, avec une volonté commune : mettre en lumière la culture occitane et la rendre accessible au plus grand nombre. Une programmation collective, mettant sur le devant de la scène les créations occitanes actuelles, mêlant toutes les expressions artistiques, sur le fil de la tradition et de la modernité.
Toutes les générations, de Saint-Juéry et d’ailleurs, sont donc attendues pour partager un moment festif et convivial, se laisser bercer par cette langue chantante, et faire vivre la lenga nòstra !

Al programa:

Del dijòus 5 al dissabte 7 d’agost:

Du jeudi 5 au samedi 7 août :

Mòstra / Exposition « Nicolas Greschny un Rus d’Occitània »

Hall d’exposicion de la gara
10h-12h / 16h-19h – Entrada liura (49 personas max)

Hall d’exposition de la gare
10h-12h / 16h-19h – Entrée libre (49 personnes max)

Nicolaï Greschny, fresquista d’origina russa, s’installèt a Marçal prèp de Sant-Juèri en 1951, ont sa familha demòra totjorn. Aprèp una vida d’exilis fàcia a las guèrras e las persecucions, arriba en França, e comença de pintrar. Mai d’un centenat de frescas son visiblas sul territòri. En contacte permanent amb diferentas lengas, es doncas naturalament que la qu’ausís localament pren fòrma jos son pincèl. Aital, lo CCOA amb l’ajuda de l’associacion Les Amis de Greschny recensèron aquelas frescas en lenga nòstra dins las glèisas e capèlas de la region.

Nicolaï Greschny, fresquiste d’origine russe, s’est installé à Marsal près de Saint-Juéry en 1951, où sa famille réside encore. Après une vie d’exils face aux guerres et aux persécutions, il arrive en France, et commence à peindre. Plus d’une centaine de fresques sont visibles sur le territoire. En contact permanent avec différentes langues, c’est donc naturellement que celle qu’il entend localement prend forme sous son pinceau. Ainsi, le CCOA avec l’aide de l’association Les Amis de Greschny ont recensé ces fresques en « lenga nòstra » dans les églises et chapelles de la région.

Retrospectiva: Radiò Albigés festeja sos 40 ans

Sala associativa de la gara
10h-12h / 16h-19h – Entrada liura (49 personas max)

Salle associative de la gare
10h-12h / 16h-19h – Entrée libre (49 personnes max)

Retrospectiva d’aquela ràdio occitana qu’emetèt pel primièr còp dins los locals de l’Ostal d’animacion Lo Capial

Rétrospective de cette radio occitane qui a émis pour la première fois dans les locaux de la Maison d’animation Lo Capial

Dijòus 5 d’agost:

Jeudi 5 août :

Mercat / Marché

Plaça Marie Curie

8h-12h: Banca del libre occitan: presentacion e venda de libres e CDs en occitan per l’Institut d’Estudis Occitans

10h-11h30: «Aicí Ràdio Albigés» Espaci animat per Ràdio Albigés : animacion musica e dança pels enfants e los Francas, en companhiá del grop BrindAir’Oc

Place Marie Curie

8h-12h : Comptoir du livre occitan :
présentation et vente de livres et Cds en occitan par l’Institut d’Études Occitanes
 

10h -11h30 « Ici Radio Albigés »
Plateau animé par Radio Albigés : animation musique et danse par les enfants des Francas, en compagnie du groupe BrindAir’Oc

Bal des "pitchouns"

Cort de l’escòla Marie Curie (se plòu, sala de l’escòla)
16h30 – 17h30 – Entrada a gratis mas inscripcion conselhada (49 personas max)

Un programa de danças e musicas tradicionalas pels mai joves aprestat per BrindAir’Oc, amb una prestacion dels enfants dels «Francas» e lors animators.

Acuèlh dels enfants non marcats als «Francas» jos la responsabilitat d’un adult.

Estanquèt a aiga e a siròps per l’OMEPS

Cours de l’école Marie Curie
(s’il pleut, salle de l’école)
16h30 – 17h30 – Entrée gratuite mais inscripcion conseillée (49 personnes max)

Un programme de danses et musiques traditionnelles pour les plus jeunes concocté par BrindAir’Oc avec une prestation des enfants des Francas et leurs animateurs.

Accueil des enfants non inscrits aux Francas sous la responsabilité d’un adulte

Bar à eau et à sirops et buvette de l’OMEPS

Concèrt de Laurent Cavalié

Sala d’espectacle de la gara
21h – 10€ (5€ redusit) – (pass sanitaire obligatoire)
A gratis pels mens de 12 ans

Salle de spectacle de la gare
21h – 10€ (5€ réduit) – (pass sanitaire obligatoire)
Gratuit pour les moins de 12 ans

Figura de la scèna musicala occitana, Laurenç Cavalié es un musician multi-instrumentista, cantaire e poeta. Amb qualques tambors ancians, de percussions vegetalas, una mandibule d’ase e son accordeon, fa vibrar aquela còrda sensibla que nos liga a la mitologia populara dins çò qu’a de mai nòble.

Figure de la scène musicale occitane, Laurent Cavalié est un musicien multi-instrumentiste, chanteur et poète. Avec quelques tambours anciens, des percussions végétales, une mâchoire d’âne et son accordéon, il fait vibrer cette corde sensible qui nous relie à la mythologie populaire dans ce qu’elle a de plus noble

Dissabte 7 d’agost:

Samedi 7 août :

Projeccion " L'occitan en imatges "

Sala associativa de la gara
14h – 14h45 – Entrada liura (49 personas max)

Corts metratges parodics, contes, documentaris en occitan

Descobèrta dels sites principals de videos occitanas

Salle associative de la gare
14h – 14h45 – Entrée libre
(49 personnes max)

Courts métrages parodiques, contes, documentaires en occitan

Découverte des principaux sites de vidéos occitanes

Lança berret / Lancer de bérêt

Esplanada de la gara
14h45 – 16h30
4 partidas, 4 lòts a ganhar – Inscripcion : 5€ (enfants a gratis)

Esplanade de la gare
14h45 – 16h30
4 parties, 4 lots à gagner – 
Inscription : 5€ (gratuit pour les enfants)

Qual es que lançarà son berret lo mai luènh?

Se ditz que lo recòrd del monde seriá un lançat de 52,70m en Ardecha… Segur que se pòt far melhor a Sant-Juèri, se l’auta bufa pas! Vos esperam doncas, pichons e grands, per partejar un moment agradiu – e pasmens fòrça seriós!

Qui lancera son béret le plus loin ?

On dit que le record du monde serait un lancer de 52,70m en Ardèche… C’est certain que l’on peut faire mieux à Saint-Juéry ! Nous vous attendons donc, petits et grands, pour partager un moment agréable – et très sérieux !

Conferéncia de Ramon Ginolhac per son libre « Histoire de la croix occitane »

Conférence de Raymond Ginouillac pour son livre « Histoire de la croix occitane »

Sala d’espectacle de la gara
16h30 – 17h30
Entrada liura (pass sanitaire obligatoire)

Salle de spectacle de la gare
16h30 – 17h30
Entrée libre (pass sanitaire obligatoire)

Mai de cinc milas an de mistèri! Figuras pintradas o gravada, sagèls, monedas, tèxtes, tant d’informacions novèlas apevadas sus de pròvas per ensajar de demostrar una cronologia possible de l’istòria de la crotz occitana (o crotz de Tolosa, crotz de Provença, crotz del Lengadòc). Ramon Ginolhac nos comentarà las nombrosas ipotèsis presentadas al cors del sègle 20, sovent contradictòrias entre elas, e desvolopadas dins son libre «Histoire de la croix occitane» sortit a la prima.

Plus de cinq mille ans de mystère ! Figures peintes ou gravées, sceaux, monnaies, textes, tant de nouvelles informations appuyées sur des preuves pour essayer de démontrer une possible chronologie de l’histoire de la croix occitane (ou croix de Toulouse/croix de Provence/croix du Languedoc). Raymond Ginouillac nous commentera les nombreuses hypothèses présentées au cours du 20 siècle, souvent contradictoires entres elles et développées dans son livre «Histoire de la croix occitane» sorti au printemps.

 

Conferéncia de Pèire Bertrand sus la mòstra « Nicolas Greschny e l’occitan »

Conférence de Pierre Bertrand sur l'expo « Nicolaï Greschny e l'occitan »

Sala d’espectacle de la gara
18h – 19h
Entrada liura (pass sanitaire obligatoire)

Salle de spectacle de la gare
18h – 19h
Entrée libre (pass sanitaire obligatoire)

De las Granjas d’Astau (31) a Sant-Drasèri (34) en passant per Sant Victor e Melviu (12), lo fresquista Nicolaï Greschny pintrèt tanben dins la lenga del pais, en lenga nòstra. Aquelas frescas en occitan son al centre de la mòstra « Nicolaï Greschny e l’occitan », presentada per Pèire Bertrand.
Pèire Bertrand nos presentarà aquela mòstra, nascuda del trabalh del CCOA amb l’ajuda de l’associacion Les Amis de Greschny per recensar aquelas frescas en lenga nòstra dins las glèisas e capèlas de la region.

Des Granges d’Astau (31) à Saint-Drazéry (34) en passant par Saint Victor et Melvieux (12), le fresquiste Nicolaï Greschny a aussi peint dans la langue du pays, en lenga nòstra. Ces fresques en occitan sont au centre de l’exposition « Nicolaï Greschny et l’occitan », présentée par Pierre Bertrand.
Pierre Bertrand nous présentera cette exposition, née du travail du CCOA avec l’aide de l’association Les Amis de Greschny pour recenser ces fresques en « lenga nòstra » dans les églises et chapelles de la région.

Estanquet e restauracion de l’OMEPS a partir de 19h

Buvette et restauration de l’OMEPS
à partir de 19h

Balèti amb Jòi Orquestrad

Parcatge de la gara
21h
Entrada liura (pass sanitaire obligatoire)

Parking de la gare
21h
Entrée libre (pass sanitaire obligatoire)

Lo grop nasquèt dins l’extrème sud-oèst del sud-Avairon entre Copiac e Martrinh, al pais de las pèiras levadas.

Aquel grop prepausa dempuèi 2018 un programa de balèti tradicional dins un repertòri europenc practicat actualament dins los bals d’Occitània al sens larg embelit de composicions e d’arrengaments originals.

Jòi est la joie en occitan. Le groupe est né dans l’extrême sud-ouest du Sud-Aveyron entre Coupiac et Martrin, au pays de “las pèiras levadas” (les statues-menhirs).

Ce groupe propose depuis 2018 un programme de bal traditionnel dans un répertoire “européen” pratiqué actuellement dans les bals d’Occitanie au sens large agrémenté de compositions et d’arrangements originaux.

Merci de bien veiller à respecter les gestes barrières pour la sécurité de tous et toutes

Laisser un commentaire