L’avètz ausida, la lenga,
cossí es polida quand se parla…
L’avètz ausida, la lenga,
cossí es polida quand canta…
de vals en vals
se trempar dins las mars,
Que reboldèle de ròcs en ròcs
ambe las aigas montanhalas
e devènga païsbassòla
Que se n’angue rebalar
al païs perpinhanés,
o se frelhar a l’accent marselhés
ont tramontana e mistral
i balhan de vam,
Que, per dessùs las montanhas
sentiga l’Italía o las Espanhas,
Que sautant Garona
se faga Gascona,
Que se carre de cargar
la berreta Bearnèsa
o, que per en càs,
s’encante a charrar
Limosin o Auvernhàs,
E mai se perdèssa a París
e i trapèssa brave escaraunhadís,
totjorn, lo vent d’autan,
que sièga negre
que sièga blanc,
L’autan que s’embufa
i balha pro d’alen
per que s’en tòrna al païs
Son païs de Lenga d’Òc.
Alara, vos, vos que escotatz, demoretz pas aquí a badar,
La vos cal parlar, fasètz la cantar
Que la sonetz patoès, que la sonetz occitàn
es vòstra lenga
Nòstra lenga
que demòra e demorarà
La Lenga Nòstra.
Lo Rocandon