Décembre: Nadalets en occitan (Busque Tarn 81)

De Rochegude à Jean Calvel

Busque est un petit village proche de Graulhet. Au XVII° siècle son curé, Jean Calvel, natif d’Albi (vers 1678) se met à écrire en Occitan, et des « Nadalets »  qui plus est. / Busca deviá revertar a aquela carta postala del temps del « Curat de Busca ». Lo cal escotar nos explicar sa causida de lenga.

Busque d'après une carte postale ancienne¤

Pourquoi ce choix de langue? Ecoutons Jean Calvel.

Clic simple sus las fotòs

¤

 » La pensada m’es venguda de far un tal obratge en favor  d’aquelas pauras gents que dins lor simplicitat valon mai dabans Diu que de supèrbes filosòfes, e que prenon plaser que l’òm lor recite en vulgari çò que non pòdon pas entendre en francés, e ièu tròbi qu’an rason : d’ailleurs lo patoés  a de tèrmes pus fòrts e d’expressions pus sensiblas que la lenga francesa, per exemple digam « Moun Diou », aquel pòt far sentir quicòm qu’exprima melhor  que se l’òm disi « Mon Dieu »… » / L’idée m’est venue de faire cet ouvrage en faveur de ces pauvres gens qui dans leur simplicité valent mieux devant Dieu que de superbes philosophes et qui Las 4 fins de l'òmeprennent plaisir à ce qu’on leur récite en langue vulgaire  ce qu’ils ne peuvent comprendre en français et moi je trouve qu’ils ont raison. D’ailleurs le patois a des termes plus forts et des expressions plus sensibles que la langue française….. » (Introduction de « Les quatre fins de l’Homme »).

¤

¤ E los « Nadalets » ? Joan Calvel es LO NADALISTE de Tarn, amb 12 Nadalets coneguts.

Es aital que pren plaça dins lo corrent nascut de la publicacion dels Nadals de Nòstra Dòna dels Doms (escrits entre 1570 e 1600), los de Godolin (nascut en 1580 e mòrt en 1649) o de Micolau Sabòli (1614-1675)

Nadalets a Busca

 

Nadalets trobats dins los Manescrits de Ròcaguda….. De que volètz? Lo talhièr de cant es partit per los cantar, a  Nadal que ven e a Busca…. E editam los Nadalets.

Seguida a venir : un resson dels cants amb las paraulas….