You are currently viewing Presentacion de « Mots d’oc, mots d’ici » per son autor Géraud Delbès

Presentacion de « Mots d’oc, mots d’ici » per son autor Géraud Delbès

Presentacion / Présentation

« Mots d’oc, mots d’ici »
per son autor
Géraud Delbès

 

 
 Dissabte 23 d’octobre
Samedi 23 octobre

Mèfi ! L’occitan es pertot e vos suspren alai ont l’esperatz pas! Aquela lenga generosa ofriguèt tan de mots de la vida vidanta a la lenga francesa : «pétanque», «qu’es aquò» (d’unes còps ortografiat «kezako»), «bidasse», «castagne», «gnaque»… Aital, parlatz ja occitan sens o saber!

L’occitan es pas una lenga del passat, mas una lenga plan capabla de s’adaptar a l’evolucion de nòstra societat. Per pròva, tan de neologismes saboroses a descobrir dins aquel obratge «Mots d’oc, mots d’ici»: cossí se ditz en occitan «selfie», «trottinette» o encara «tablette tactile»?

Que parletz occitan o non, que demoretz en Pais d’òc o endacòm mai, quin plaser de descobrir o de tornar descobrir, al destorn d’aquelas cronicas saborosas, aqueles mots, aquelas expressions e tan d’autras curiositats venent de nòstra polida lenga d’òc.

Giraud Delbès, cronicaire sus France Bleu Occitanie, jornalista, e professor d’occitan vendrà doncas nos presentar son tot primièr libre al Centre Occitan Ròcaguda lo dissabte 23 d’octobre a 17 oras. De mancar pas!

Attention, l’occitan est partout et vous surprend là où vous ne l’attendez pas ! Cette langue généreuse a offert tant de mots du quotidien à la langue française : pétanque, qu’es aquò (parfois orthographié kezako), bidasse, castagne, gnaque… Ainsi, vous parlez déjà occitan sans vous en rendre compte !

L’occitan n’est pas une langue du passé, mais bien une langue capable de s’adapter à l’évolution de notre société. Pour preuve, tant de néologismes savoureux à découvrir dans cet ouvrage «Mots d’oc, mots d’ici» : comment dit-on en occitan selfie, trottinette ou encore tablette tactile ?
Que vous parliez occitan ou non, que vous habitiez en Pays d’oc ou ailleurs, quel plaisir de découvrir ou de redécouvrir, au détour de ces chroniques savoureuses, ces mots, ces expressions et tant d’autres curiosités venant de cette belle langue d’oc.
Géraud Delbès, chroniqueur sur France Bleu Occitanie, journaliste, professeur d’occitan, viendra donc présenter son tout premier livre au Centre Occitan Rochegude le samedi 23 octobre à 17h

Dans ce tout premier ouvrage de Géraud Delbés « Mots d’oc, mots d’ici (chroniques savoureuses autour de l’occitan)« , découvrez plus de 150 mots, expressions et autres curiosités d’origine occitane.

Certains mots sont utilisés dans le français entendu dans l’ensemble de l’aire linguistique occitane : la cagne, boudu, escagasser, bufadou… D’autres mots venant de l’occitan sont mêmes passés dans le français employé dans l’hexagone : pétanque, castagne, bidasse, gnaque… Tous ces mots font partie de notre quotidien. En quelque sorte, vous parlez déjà occitan sans vous en rendre compte ! Retrouvez des mots mais aussi des toponymes et même des patronymes d’origine occitane. L’occitan n’est donc pas une langue du passé. Elle est bien présente et même capable de s’adapter à l’évolution de notre société. Ce livre présente également des néologismes : comment dit-on en occitan un selfie, une trottinette ou une tablette numérique ? Réponse dans ce livre qui s’adresse à tous : que vous parliez occitan ou non, que vous habitiez en Pays d’Oc ou non vous aurez plaisir à découvrir ou redécouvrir les mots venant de cette belle langue d’oc.

Géraud Delbès, originaire de Villefranche-de-Rouergue (12), est chroniqueur à France Bleu Occitanie où il présente quotidiennement la chronique « Mots d’oc » ainsi que l’émission d’actualité culturelle occitane « Conta Monde » tous les dimanches midi. À France 3 Occitanie, il assure régulièrement la présentation du magazine occitan « Viure al país ». Géraud Delbès est aussi formateur en langue occitane et donne des cours pour adultes à l’IEO de la Haute-Garonne depuis 2004. N’hésitez donc pas à venir rencontrer ce passionné et spécialiste de la lenga nòstra et découvrir l’origine des mots et expressions que vous utilisez chaque jour !

De mancar pas :

Cafè de las lengas /
Café des langues

Diluns 18 d’octobre /
Lundi 18 octobre // 18h30

Presentacion de « Mots d’oc, mots d’ici » per Giraud Delbès,  /  Présentation de « Mots d’oc, mots d’ici » par Géraud Delbès

Dissabte 23 d’octobre / Samedi 23 octobre // 17h

D’accessòris, de porta-claus, de pegasolets, de CDs, e de libres novèls son disponibles a la librariá del COR !

Esitetz pas a venir al COR del diluns al dissabte entre 15h e 18h !

 

De masquetas, de pegasolets, de CDs, e de libres novèls son disponibles a la librariá del COR !

Esitetz pas a venir al COR del diluns al divendres entre 15h e 18h !

Nos podètz trapar en linha :

Se marcar a la newsletter

Laisser un commentaire